夫()婦()
by
ukky
posted
Mar 17, 2005
?
단축키
Prev
이전 문서
Next
다음 문서
ESC
닫기
가
크게
작게
위로
아래로
댓글로 가기
인쇄
수정
삭제
남편이 주장(主將)하고 아내가 이에 따른다는 뜻으로, 가정(家庭)에서의
부부(夫婦) 화합(和合)의 도리를 이르는 말.
※유사어:女必從夫(여필종부), 男唱女隨(남창여수)
위로
아래로
댓글로 가기
인쇄
수정
삭제
목록
열기
닫기
Articles
* Don't beat around the bush.
ukky
2005.03.01 11:59
* Don't put your fingers in many pies.
ukky
2005.03.01 21:08
* I have a crow to pull with him.
ukky
2005.03.01 21:02
* I have a nut to crack with you.
ukky
2005.03.01 21:00
* I have butterflies in my stomach.
ukky
2005.03.01 21:05
* I'm at the crossroads.
ukky
2005.03.01 21:06
* It just worked out that way.
ukky
2005.03.01 21:05
* Keep a battered chin up.
ukky
2005.03.01 21:04
* Which way are you headed for?
ukky
2005.03.01 21:03
* You are in a same boat.
ukky
2005.03.01 21:04
A bent old woman
Aji
2005.03.14 15:51
a spring day!
1
Aji
2005.03.04 10:38
Business English
2
Aji
2005.03.08 10:21
for 떼꽁
Aji
2007.11.22 11:35
I will ...........to my lover
Aji
2005.09.15 08:43
I wonder what’s inside.
2
Aji
2005.03.11 11:54
In no time?/in time?
2
Aji
2005.03.05 08:16
Moon River
Aji
2005.07.27 15:43
My favourite things
Aji
2005.09.14 16:26
S.Korea holds defense drills near Dokdo
콩이아빠
2012.09.07 13:47
1
2
X